Jump to content
Banner by ~ Ice Princess Silky
  • entries
    3
  • comments
    10
  • views
    2,167

A language of my own creation: Paχχïãnñ


Dsanders

3,751 views

Just to give you a heads up, I'll be writing a tiny bit more about my story that is currently in the beginning stages. If you are interested or curious, you can read the prologue here: http://mlpforums.com/blog/2112/entry-13725-the-last-to-know-official-prologue/

 

If I must give one thing away in regards to my story, it is going to be of the science fiction genre. That is all I will tell you. I will be posting the first official chapter of the story soon. If you want to find out more about my story, you must simply follow along and read each chapter that I publish here.

 

Anyways, another tiny aspect I can reveal is that within the universe in which this story takes place, the English language is officially extinct. It is as extinct as Latin in this modern age. The new common language of the story's universe is Paχχïãnñ. However, Paχχïãnñ is actually incredibly similar to its ancient cousin, and the spoken languages are 95% alike. What makes this language uniquely foreign is its writing system and its letters which are derived from Greek, Spanish, Portuguese, English, and the Scandinavian languages.

 

For example this the Paχχïãnñ alphabet that I created a few days ago:

 

a ä ā ã ß c d đ eeē ė f Γ g h i ï ī j κ lł Σ n ñ o ö ø õ p q r δ t uü v w χ yÿ z ż

 

It contains 40 letters, which is admittedly a lot more intimidating than English. However all these extra letters, for the most part, merely represent the sounds that are not clearly defined in English. I will now explain each category into which several of these letters will fall.

 

The Phonetic Letters:

 

a = allow, august, addition, day, adventure, as (It virtually identical to our "A" except that it only represents the actual pronunciation of the letter itself and the "ah" sound that the doctors would often tell you to produce).

 

ā = and, am, an, analyze (You get the idea, basically this goes for any "an" sound, except for "any" ironically, which is pronounced with the Paχχïãnñ a sound. Because no language is fun without those weird rule-breakers xP)

 

ã = Martian, subterranean, decrease, speakers, year (If you have an average understanding of grammar, you might be able to catch the pattern. Remember the vowels (a,e,i,o,u)? Basically since, the a makes a really weird sound when it comes after these vowels, I felt that it would be best to use an odd letter.)

 

ė = economy, idea, geology, reason (This letter is only used when the actual pronunciation of the English letter "e" can be clearly heard in a word (e.g. "idėaä").

 

i = ice, idea, size, sight, iodine (This letter is only used when the actual pronunciation of the English letter "i" can be clearly heard in a word). *Cannot be used inside the word - read about the next letter below.

 

ï = big, inhibition, dim, side (This letter is always used inside of the word - not ending with the letter nor starting with it).

 

ī = in, ignition, introduce (You get the idea. It is used every time the "en" sound is used in the beginning of the word). *Cannot be used inside the word - read about the previous letter above.

 

ñ = onion, astronomy, dominion (This is a special letter that sounds very similar to its Spanish derivative. It's slight toned down from the Spanish pronunciation and it is usually used before (not after) "o" and "io.") The only exception is that it is not used within "con" (e.g. economics, icon, etc.).

 

o = open, ocean, hope, our* (It is mainly used when the word contains the same pronunciation of its English derivative. "Our (Ouürr)" and "or" are by far the only exceptions.

 

ø = ox, oxygen, operation, project, to, through, move (This letter has two different pronunciations. It represents both the high-pitched "ah" like in the first four example words, and the "uuu" sound in the last three example words.) The pronoun "you" would be the only exception. *You would only have to use it twice in row in words like "woods (wøødδδ)."

 

õ = everyone, allow, mountains (You have to write out this letter before the "n," "u," ,and "o." It is equivalent to the "auuu" and "onn" sound that you may here in words like "out", "one." The only exceptions would be "allow (alłõw)," "allowance (alłõwānceeē)," and anything containing "ow," and in addition, it is not used within "con" (e.g. economics, icon, etc.).

 

The Conjoined Letters:

 

 

eeē - In my story, this basically replaces the extinct "e" of its ancient cousin language. It is used exactly like the English "e" in the sense that it is non-phonetic. So instead of "letter" for example, you have "leeētteeērr."

 

- Upon the extinction of the English language in my story, the common double Ls that we had known and loved have become permanently conjoined and thus marking the end of the English "L." Used in the same exact manner as "L", however in addition, "lł" is also the new personal "I."

 

- The English "u" and the Spanish umlaut "ü" have also become permanently conjoined, forming this letter which is exactly identical to the English "u" but with a slight stronger accent. So instead of "usually" for example, you have "δalłyÿ."

 

yÿ - This letter's origin is unknown but it is used in the exact same manner as the English "y."

 

d/đ = The "d" always comes first. It would always be the first letter of any word starting with the English "d." The "đ" is only used after the "d" in any word comprised of both of those letters (e.g. aïtïõnñ, neeēdyÿ.) When a word ends in "d" you have to add the "đ" to it (e.g. "wør").

 

Combiners:

 

*The most important grammatical rule in this language is to be aware of the particular letters that are exclusively always "doubled" at the end of the words that end with them.

 

a = aä (e.g. Utopia = Uütopï)

 

d = dđ (e.g. Needed = Neeēdeeē)

 

eeē = eeeē (e.g. Adorable = Adoraßlłeeeē)

 

j = jj (e.g. Taj Mahal = Tajj Σahalł)

 

n = nñ (e.g. Onion = Õñïõ) *Another major rule-breaker - the letter "n" of this alphabet doesn't follow the phonetic rule when a word ends with it.

 

o = oö (e.g. Hello = Heeēlł)

 

r = rr (e.g. Controller = Controlłeeērr)

 

δ = δδ (e.g. Economics = EeēconoΣïcδδ) *δ = s

 

z = zż (e.g. Waltz = Walłt)

 

*Letters such as "lł," "uü," and "yÿ" do not follow the combination rule as, with the exception of "eeē" they are already conjoined.

 

The Regulars:

*These letters do not follow the combination rule. They do however, combine in the same manner letters would join in English (e.g. butter = ßuütteeērr)

 

ß - This completely identical to our "b." Unlike the previous letters, this has no uppercase or lowercase form. It's just as it is.

 

c - Same as our "c."

 

f/Γ - Mostly the same as the "f" that we use, except this one has an unique uppercase form: "Γ"

 

g - Same as our "g."

 

h - Same as our "h."

 

κ - Went through a slight change, but overall the same as our "k."

 

Σ - Same as our "m" despite the obvious difference.

 

p, q, t, v, w - All of them come from and are used exactly the same as their English ancestors.

 

χ - Slight change but nonetheless, it is used the same as its English ancestor.

 

 

One more important grammar rule:

 

The object pronouns (me, you, her, him, us, them) are never separate from verbs that involve them if the verbs have no preposition in between.

 

For example: "I love you" = "lł lłøveeē + yÿouü" = "lł lłøveeēyÿouü"

 

Example 2: "I hate them" = "lł hateeē + theeēΣ = "lł hateeētheeēΣ"

 

Example 3: "The government has sent something to you" = "Theeē gøveeērnΣeeēnt haδδ δeeēnt δøΣeeēthïng yÿouü."

 

 

So yeah, this is my fictional language that I plan on using in my story in progress. Hope you enjoyed the little introduction. This may have been a waste of time, but oh well. I had fun. lol

  • Brohoof 4

10 Comments


Recommended Comments

Dude I love this ! I love you and I love this language! This is amazing X) I'm so exited now I'm so following this blog now !

 

mlfw10477-1360354966550.gif

 

You're the hero brother !

 

 

lł lłøveeēyÿouü ♥

  • Brohoof 2
Link to comment

Dude I love this ! I love you and I love this language! This is amazing X) I'm so exited now I'm so following this blog now !

 

mlfw10477-1360354966550.gif

 

You're the hero brother !

 

 

lł lłøveeēyÿouü ♥

Ahhh weeēlł lł āΣ flatteeēreeēdđ xD Thānκδδ forr theeē κïndđ cøΣΣeeēnt! :D

  • Brohoof 1
Link to comment
Have you thought creating own words for this language, because if i understood correctly these are english words written

 

You are correct. I may add a few unique words here and there, which I will demonstrate in the upcoming chapters of my story, but since the English language is currently growing at an incredibly rate, I'd feel that eventually, there won't even be any need for different language barriers. There are already unique "dialects" that are gaining popularity such as "Spanglish" and "Singlish." It's only a matter of time before the English leaks into and becomes completely absorbed into the other languages out there.

 

Although there might be some words with a slight Spanish influence :) For example: "Januüeeēroö" (January + Enero [January in Spanish])

  • Brohoof 2
Link to comment

 

 

Although there might be some words with a slight Spanish influence For example: "Januüeeēroö" (January + Enero [January in Spanish])
 

 

Yea that is what I was talking about !  X)

 

 

 

English language is currently growing at an incredibly rate, I'd feel that eventually, there won't even be any need for different language barriers. There are already unique "dialects" that are gaining popularity such as "Spanglish" and "Singlish." It's only a matter of time before the English leaks into and becomes completely absorbed into the other languages out there.
 

 

Yea I've seen that in my own language aswell the English words just blend into the speech and after a while the words that they originally were are forgotten. This can be seen more strongly in the growing and new generations where the games and other aspects with strong English influence are affecting the children more and more.

  • Brohoof 1
Link to comment

Yea I've seen that in my own language aswell the English words just blend into the speech and after a while the words that they originally were are forgotten. This can be seen more strongly in the growing and new generations where the games and other aspects with strong English influence are affecting the children more and more.

 

Exactly, eventually the change even defies the grammar rules of the language since the majority of people use it so often. It's near impossible to maintain a language without the relentless influence of English. Many people on other forum sites in foreign languages even use English for certain words and phrases because, even though their English is severely limited, they are used to hearing those particular words and phases spoken in English to the point where they prefer it.

 

Another fun fact, to add some depth to the origin of "lł," the letter simply evolved from "L" as a result of too many people getting confused with the "l" and "ll" and even the personal "I" because they all appeared almost identical to each other. The confusion with the single "l" and double "ll" came as a result of people, especially foreign speakers, becoming lazy and dissatisfied with the fact that they both make the same exact sound 99.9% of the time.

  • Brohoof 1
Link to comment

Exactly, eventually the change even defies the grammar rules of the language since the majority of people use it so often. It's near impossible to maintain a language without the relentless influence of English. Many people on other forum sites in foreign languages even use English for certain words and phrases because, even though their English is severely limited, they are used to hearing those particular words and phases spoken in English to the point where they prefer it. Another fun fact, to add some depth to the origin of "lł," the letter simply evolved from "L" as a result of too many people getting confused with the "l" and "ll" and even the personal "I" because they all appeared almost identical to each other. The confusion with the single "l" and double "ll" came as a result of people, especially foreign speakers, becoming lazy and dissatisfied with the fact that they both make the same exact sound 99.9% of the time.

 

I've heard some people use English and Finnish together  like they just mix some English words and Finnish words in their sentences usually other words are are Finnish but the object or predicate of the sentence are English from what I've heard.

 

And there are some words that have blended in everyday use already like "deadline" for example and the pronunciation of it breaks the Finnish pronunciation rules.

 

 In our school we started learning English at 3rd grade and Swedish at 7th grade even when Swedish is our 2nd national language and English isnt xD

  • Brohoof 1
Link to comment

I was creating a language for a story as well. It uses short, concise consonant-vowel combinations, sort of like Japanese, each one linked to a certain number or element. It was very much inspired by the "Alphabet of the Unicorns" project here on MLP Forums.

 

It was for a science-fiction thing with a lot of cyborgs and robots in it, so it was designed to be easily understood by both humans/humanoids and machines for its adherence to logic and structure. Unfortunately it got a bit too complex and I had to abandon it for a while, but I might reconsider.

  • Brohoof 1
Link to comment

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Join the herd!

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...