Jump to content
Banner by ~ Kyoshi

aoEAF2FBvC0MIo2Q

Users
  • Posts

    2,896
  • Joined

  • Last visited

Recent Profile Visitors

86,824 profile views

aoEAF2FBvC0MIo2Q's Achievements

Seapony

Seapony (14/23)

3.7k

Brohooves Received

Single Status Update

See all updates by aoEAF2FBvC0MIo2Q

  1. Got back to watching MLP episodes in the Latino/Mexican dub. The voices were easy enough to get used to (like a parallel MLP show, you could say) but the real experience is re-watching the episodes after all the hype has died down. Makes me appreciate the good episodes even more like The Last Roundup! :grin:

    1. Show previous comments  3 more
    2. aoEAF2FBvC0MIo2Q

      aoEAF2FBvC0MIo2Q

      Yup. There are two kinds of MLP Spanish dubs: Latino Spanish which is dubbed in Mexico and then there's Spaniard Spanish (or Castellano -- a useful term when searching) dubbed in Spain.

    3. Messy Mane

      Messy Mane

      well you said mexican dub and mexican is not a language,spanish is a language

    4. aoEAF2FBvC0MIo2Q

      aoEAF2FBvC0MIo2Q

      Yeah, that was to distinguish between the two Spanish dubs.

×
×
  • Create New...