Barpy 2,226 August 2, 2016 Share August 2, 2016 at this part: when he wants feather but she gives him pear, thats funny when you translate feather to czech you say it as pear+o xD so when you switch it its Here, pearo! No thats pear i dont want pear i want pearo. that would make sense then because she could just not understand him good and understand pear xD just something i found out 4 Check my profile if you wanna know me Best song Czech version Cuteness, ponies, kittens, animals, plushies, friendship, happiness Link to comment Share on other sites More sharing options...
cmarston1 5,964 August 2, 2016 Share August 2, 2016 Huh. Well that is new. I never knew that. 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Join the herd!Sign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now