Jump to content

I made some wallpapers and stuffs .-.


Unikitty

Recommended Posts

So, I was chilling out last night, and had the sudden urge to make

carpe_noctem_by_akoura-d608uqa.png



Which was shortly followed by 

 

 

carpe_diem_by_akoura-d608ve5.png

 

 

Not wanting to leave them just as that, I ended up making two suitable wallpapers for them.

carpe_lunae_by_akoura-d608wa3.png

 

carpe_sol_by_akoura-d6092xp.png

 

 

 

I just felt I'd like to share these with you all. Wallpapers are free to use, but please credit me if you take a particular liking to the emblems. :3

 

All extra information regarding these can be found at my DA: akoura.deviantart.com

  • Brohoof 5

9hEemz2.gif

Link to comment
Share on other sites

This is interesting, and looks pretty good overall :).

 

What language exactly is Carpe Diem and Carpe Noctem? Just curious. I assume they mean something like Lunar Republic or whatever, but I'm kinda curious what language it is :P.

 

They look fitting overall, Good job :).


Ru8aWjK.png

Thanks to Gone Airbourne for the awesome sig!

My Oc's,

Ponysona, Bella

Link to comment
Share on other sites

(edited)

@Zygen

It's Latin, and supposed to mean "Seize the Moon" and "Seize the Sun", respectively. Although, being no expert, it could mean any variation of what I said. Sometimes 'Seize' would be replaced with 'Enjoy', which fits just as well.

Edited by Akoura
  • Brohoof 1

9hEemz2.gif

Link to comment
Share on other sites

This is interesting, and looks pretty good overall smile.png.

 

What language exactly is Carpe Diem and Carpe Noctem? Just curious. I assume they mean something like Lunar Republic or whatever, but I'm kinda curious what language it is tongue.png.

 

They look fitting overall, Good job smile.png.

 

 

@Zygen

 

It's Latin, and supposed to mean "Seize the Moon" and "Seize the Sun", respectively. Although, being no expert, it could mean any variation of what I said. Sometimes 'Seize' would be replaced with 'Enjoy', which fits just as well.

They're both Latin, and Akoura's right that Seize can replaced with Enjoy. 

 

However, "Diem" means "Day" and "Noctem" means "Night". So they mean "Seize the Day" and "Seize the Night". 

The phrase "Carpe Diem", first used in a Latin poem, has now become a common aphorism, meaning to "live the day to the fullest". I've never heard Carpe Noctem used but it would basically be the counterpart to Carpe Diem. 

 

Source: Took 3 years of Latin. :P 

  • Brohoof 3

qzrChsT.jpg
Link to comment
Share on other sites

@Zygen

 

It's Latin, and supposed to mean "Seize the Moon" and "Seize the Sun", respectively. Although, being no expert, it could mean any variation of what I said. Sometimes 'Seize' would be replaced with 'Enjoy', which fits just as well.

 

 

They're both Latin, and Akoura's right that Seize can replaced with Enjoy. 

 

However, "Diem" means "Day" and "Noctem" means "Night". So they mean "Seize the Day" and "Seize the Night". 

The phrase "Carpe Diem", first used in a Latin poem, has now become a common aphorism, meaning to "live the day to the fullest". I've never heard Carpe Noctem used but it would basically be the counterpart to Carpe Diem. 

 

Source: Took 3 years of Latin. tongue.png

Ok thank you both for your explanations! I'm pretty clueless when it comes to other languages :P. The only one I really recognize at all is like Spanish, thats about it. Of course i don't speak it really at all... but I can recognize if somethings Spanish usually.

 

I don't know any other languages yet though :P. honestly i'm already pretty bleh at English xD, but I am taking Spanish hopefully next year.

 

Anyways thanks!

  • Brohoof 1

Ru8aWjK.png

Thanks to Gone Airbourne for the awesome sig!

My Oc's,

Ponysona, Bella

Link to comment
Share on other sites

(edited)

They're both Latin, and Akoura's right that Seize can replaced with Enjoy. 

 

However, "Diem" means "Day" and "Noctem" means "Night". So they mean "Seize the Day" and "Seize the Night". 

The phrase "Carpe Diem", first used in a Latin poem, has now become a common aphorism, meaning to "live the day to the fullest". I've never heard Carpe Noctem used but it would basically be the counterpart to Carpe Diem. 

 

Source: Took 3 years of Latin. tongue.png

 

 

Whoopsie. Had a bit of a mind-snap for a moment. I did mean to say Day and Night, not Sun and Moon. I got confused because I'd named the wallpapers "Carpe Lunae" and "Carpe Sol", so that they were different from the names of the emblems by themselves. xD

Edited by Akoura

9hEemz2.gif

Link to comment
Share on other sites

 

 

Whoopsie. Had a bit of a mind-snap for a moment. I did mean to say Day and Night, not Sun and Moon. I got confused because I'd named the wallpapers "Carpe Lunae" and "Carpe Sol", so that they were different from the names of the emblems by themselves. xD

No problem. :P Happens to all of us from time to time. I do like the pictures though, it's a really cool idea and I think you did a really good job with them. :)

  • Brohoof 1

qzrChsT.jpg
Link to comment
Share on other sites

No problem. tongue.png Happens to all of us from time to time. I do like the pictures though, it's a really cool idea and I think you did a really good job with them. smile.png

 

Thanks for the positive response~

I really mustache you a question, though, regarding Latin writing. I've noticed that with quite a lot of paired words, when just placing the nouns together, they often include an 'and/the/of, etc.' in the translation. But I also noticed that there seems to be latin words for such usage.

What is the reason for this? It boggles my mind.

  • Brohoof 1

9hEemz2.gif

Link to comment
Share on other sites

Thanks for the positive response~

I really mustache you a question, though, regarding Latin writing. I've noticed that with quite a lot of paired words, when just placing the nouns together, they often include an 'and/the/of, etc.' in the translation. But I also noticed that there seems to be latin words for such usage.

What is the reason for this? It boggles my mind.

This is the best reason I can give you with what I remember: (Using Carpe Diem as an example)

 

There is no word for "the" in Latin; this is the simple explanation. 

 

In the case of "Carpe Diem" where it translates to "Seize the Day" just ignore the fact that there isn't a word for "the". The more accurate translation of the phrase would be "Seizing of the Day". The word for "day" in Latin is actually "die", so the declension (or ending) -em added on means "of (noun)" - in this case "diem" means "of (implied the) day".  

 

This is the reason why "of" and "the" are not included, there is either a declension that includes them or there isn't a word for it because it's implied. In the case of "and" the Latin word is "et". I've never seen it not used when it should be, but if you find an example of that I might be able to explain it. 

  • Brohoof 1

qzrChsT.jpg
Link to comment
Share on other sites

This is the best reason I can give you with what I remember: (Using Carpe Diem as an example)

 

There is no word for "the" in Latin; this is the simple explanation. 

 

In the case of "Carpe Diem" where it translates to "Seize the Day" just ignore the fact that there isn't a word for "the". The more accurate translation of the phrase would be "Seizing of the Day". The word for "day" in Latin is actually "die", so the declension (or ending) -em added on means "of (noun)" - in this case "diem" means "of (implied the) day".  

 

This is the reason why "of" and "the" are not included, there is either a declension that includes them or there isn't a word for it because it's implied. In the case of "and" the Latin word is "et". I've never seen it not used when it should be, but if you find an example of that I might be able to explain it. 

 

Huh. That makes quite a large amount of sense. I always thought it odd how the writing worked, considering Latin shouldn't be too far from English(don't quote me on that, it's only speculation. xD).

Regarding 'and', I can't recall any specific phrase, so my mind may just be playing tricks on me again. xD I think I'll just trust your judgement.


9hEemz2.gif

Link to comment
Share on other sites

Huh. That makes quite a large amount of sense. I always thought it odd how the writing worked, considering Latin shouldn't be too far from English(don't quote me on that, it's only speculation. xD).

Regarding 'and', I can't recall any specific phrase, so my mind may just be playing tricks on me again. xD I think I'll just trust your judgement.

You're right about Latin being not too far from English as far as words go. Latin is the root of many languages (including English). Except the grammar part of English got screwed over and it's different from everything. XD That's why a lot of those little words get moved around and other languages don't always translate well to English. 

  • Brohoof 1

qzrChsT.jpg
Link to comment
Share on other sites

Wooow, i like too much the last ones biggrin.png

they are really great, i like the mix of colors and the images you chose to put in there biggrin.png

keep it up!

 

Thanks a heap~ I'm always being told that my use of colours is my strong point in creating art, and it doesn't seem to be an aspect lacking in these artworks. x3


9hEemz2.gif

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Join the herd!

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...