Mr F 1,522 August 7, 2014 Share August 7, 2014 I watched the show in Norwegian once. We are known for sounding happy all the time and now I understand why. xD The dubbed verson quickly became kind of boring. The english voices are a lot cooler anyway. (Really cool signature) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pastel 7,630 August 12, 2014 Share August 12, 2014 I watched the show in french version once, it was awful. I felt the mane 6 lost their uniqueness. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Unikitty 1,212 August 12, 2014 Share August 12, 2014 The Japanese dub is utterly adorable, and they nailed Rarity. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pinklady 346 August 12, 2014 Share August 12, 2014 Sometimes, accidently.I try to avoid it though. It's very awkard, hearing the ponies talking with another voice and in antoher language. Credit for my Signature goes to Vinyl Scratch. Credit for my Avatar goes to Jack-A-Lynn on Deviantart Link to comment Share on other sites More sharing options...
ShadowPirateX 600 August 12, 2014 Share August 12, 2014 I sometimes watch the Norwegian dub. Mostly because I live in Norway. And I love it! They nailed everything in the show, so far (and by so far, I mean A Canterlot Wedding - Part 2. Chrysalis' Norwegian voice is awesome). I kinda hope Malaysia dubs MLP like they dubbed DBZ... "Freedom is the right of all sentient beings" ~ Optimus Prime Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Join the herd!Sign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now