Jump to content

Christian bronies: meet, greet, and mingle!


Zach TheDane

Recommended Posts

OP, God can interact with you in various other ways than reading Scripture-I haven't even completed and single book myself and I'm experienced Him many times-but reading the Bible can help you understand more about His nature and how his plans unfold. I've gained various insights from reading passages, so why not try and read it? It can help you get closer to Him!

 

It's enitrely up to you if you want to read it, however. I know Christians who only take the basic message of Christianity since they believe the Bible has been mistranslated over the years. There are very interesting points, but ultimately it is up to you whether you want to do it or not. I'd say just pray and ask God to help you grow in any way he chooses (:

  • Brohoof 1

~ If you're feeling cold, I'll tax the heat. ~

Link to comment
Share on other sites

OP, God can interact with you in various other ways than reading Scripture-I haven't even completed and single book myself and I'm experienced Him many times-but reading the Bible can help you understand more about His nature and how his plans unfold. I've gained various insights from reading passages, so why not try and read it? It can help you get closer to Him!

 

It's enitrely up to you if you want to read it, however. I know Christians who only take the basic message of Christianity since they believe the Bible has been mistranslated over the years. There are very interesting points, but ultimately it is up to you whether you want to do it or not. I'd say just pray and ask God to help you grow in any way he chooses (:

Speaking of mistranslations:

KJV vs NKJV

KJV vs NIV

 

This sparked my interest because my sister once mentioned this to my family. She said that the KJV is how the bible is suppose to be read. However, I don't get to see my oldest sister much anymore, so we can't discuss about this. Sadly, she has always been gone throughout my life. Comes and goes. It be another 5-12 years till I hear from her again.

 

So which translation do you guys read from?

 

I understand not everyone enjoys the Shakespeare slang which is probably why translations were made. I actually have a Shakespeare Othello side by side translation. Even in Othello's translation, a lot of the original meaning got twisted or left out. Similarly, my mom has a KJV - NIV side by side. I guess whatever works for you is the best choice. Kinda like picking a church.

  • Brohoof 1
Link to comment
Share on other sites

Speaking of mistranslations:

KJV vs NKJV

KJV vs NIV

 

This sparked my interest because my sister once mentioned this to my family. She said that the KJV is how the bible is suppose to be read. However, I don't get to see my oldest sister much anymore, so we can't discuss about this. Sadly, she has always been gone throughout my life. Comes and goes. It be another 5-12 years till I hear from her again.

 

So which translation do you guys read from?

 

I understand not everyone enjoys the Shakespeare slang which is probably why translations were made. I actually have a Shakespeare Othello side by side translation. Even in Othello's translation, a lot of the original meaning got twisted or left out. Similarly, my mom has a KJV - NIV side by side. I guess whatever works for you is the best choice. Kinda like picking a church.

 

KJV

 

I've been reading Shakespeare since grade school. Strike that! I've been understanding Shakespeare since grade school! So the archaic lingo doesn't deter me. That being said, when actually describing it to others, I tend to update it a tad.

 

"So Jesus was trying to get some sleep on the boat when one of His disciples burst and yelled. Something about a storm and the ship capsizing. Jesus, really tired of all the noise stuck His head and told everything and everyone to be quiet so He could get some shut eye. The storm was immediately calmed . . . the gospel of the Lord."  -_-

Edited by Steel Accord
Link to comment
Share on other sites

Speaking of mistranslations:

KJV vs NKJV

KJV vs NIV

 

This sparked my interest because my sister once mentioned this to my family. She said that the KJV is how the bible is suppose to be read. However, I don't get to see my oldest sister much anymore, so we can't discuss about this. Sadly, she has always been gone throughout my life. Comes and goes. It be another 5-12 years till I hear from her again.

 

So which translation do you guys read from?

 

I understand not everyone enjoys the Shakespeare slang which is probably why translations were made. I actually have a Shakespeare Othello side by side translation. Even in Othello's translation, a lot of the original meaning got twisted or left out. Similarly, my mom has a KJV - NIV side by side. I guess whatever works for you is the best choice. Kinda like picking a church.

 

I notice that the link you provided that compared the KJV to the NIV only compares them side-by-side, without comparing them to the available Greek texts. Why do they assume that the King James Version was translated correctly, while the New International Version wasn't? (I looked at the KJV vs. NKJV link too, and it was the same.)

 

Shouldn't they compare it to the original texts?

  • Brohoof 1
Link to comment
Share on other sites

I notice that the link you provided that compared the KJV to the NIV only compares them side-by-side, without comparing them to the available Greek texts. Why do they assume that the King James Version was translated correctly, while the New International Version wasn't? (I looked at the KJV vs. NKJV link too, and it was the same.)

 

Shouldn't they compare it to the original texts?

 

I don't think it's criticism so much as simple illustration of principal. That the Bible has been re-translated so many times, so meanings and phrases have been, as the old saw goes, lost in translation.

Link to comment
Share on other sites

I don't think it's criticism so much as simple illustration of principal. That the Bible has been re-translated so many times, so meanings and phrases have been, as the old saw goes, lost in translation.

 

The preface of my NIV says that it was translated from "the best available Hebrew, Aramaic and Greek texts." I don't think the NIV would be an inherently worse translation just because it was translated nearly 350 years later. (I couldn't tell if you were saying that the NIV was translated from the KJV, but I doubt it, because you seem to be quite knowledgeable.)

Link to comment
Share on other sites

The preface of my NIV says that it was translated from "the best available Hebrew, Aramaic and Greek texts." I don't think the NIV would be an inherently worse translation just because it was translated nearly 350 years later. (I couldn't tell if you were saying that the NIV was translated from the KJV, but I doubt it, because you seem to be quite knowledgeable.)

 

Me? Oh no, I assure you I am no biblical scholar nor proper theologian, much as I wish I was. No my only point was that I don't think Keith was meaning an attack on any translation simply pointing out that such mis-translations exist, I could be wrong though and he does mean such.

 

Myself, I trust the Priests with their translations, I mean it is their job to interpret the Bible after all.

  • Brohoof 2
Link to comment
Share on other sites

I notice that the link you provided that compared the KJV to the NIV only compares them side-by-side, without comparing them to the available Greek texts. Why do they assume that the King James Version was translated correctly, while the New International Version wasn't? (I looked at the KJV vs. NKJV link too, and it was the same.)

 

Shouldn't they compare it to the original texts?

The preface of my NIV says that it was translated from "the best available Hebrew, Aramaic and Greek texts." I don't think the NIV would be an inherently worse translation just because it was translated nearly 350 years later. (I couldn't tell if you were saying that the NIV was translated from the KJV, but I doubt it, because you seem to be quite knowledgeable.)

 

Yeah exactly Steel, I was just pointing out differences from different translations of the bible, in response to Phanpy. I'm saying when I read from my KJV then compare it to my NIV or NKJV, sometimes I find different meaning. I think having multiple versions is good. I think they are all good books. I'm not saying one is better than the other at all. I even have a new living translation study bible, and sometimes I get good word out of it.

 

Now my sister might think that or maybe the author of those websites. I'm sorry for bringing those sites here if it disturbed anyone in anyway. Now how is one suppose to compare bibles to the Greek text? One would need a crew of translators for that.

 

I'm not a biblical scholar either. But I would like to attend bible study in the near future. Mainly to meet Christian friends in person and get to know Jesus together. I think I'm trying to figure which bible to bring. So please forgive me. I know what I do, I bring my PDF bibles on a tablet and my new KJV book. Usually at church, the KJV is quoted. Correct me if I'm wrong.

Edited by KeithDJohnson
  • Brohoof 1
Link to comment
Share on other sites

I can't think of one right now.

 

Sure, no problem, I was just curious.

 

Must admit, I myself can't point to a passage and say it's my favorite. My favorite quotes come from Miyamoto Musashi and Friedrich Nietzsche . . . . ironically.  :P

  • Brohoof 1
Link to comment
Share on other sites

Sure, no problem, I was just curious.

 

Must admit, I myself can't point to a passage and say it's my favorite. My favorite quotes come from Miyamoto Musashi and Friedrich Nietzsche . . . . ironically.  :P

one does not simply have a favorite quote from the bible when all of it is great.

  • Brohoof 1
Link to comment
Share on other sites

one does not simply have a favorite quote from the bible when all of it is great.

 

Amen to that. 

 

https://www.youtube.com/watch?v=uXILNncQwH4

 

There's a reason many movies or games open with a biblical passage.

  • Brohoof 1
Link to comment
Share on other sites

Not Christian, but after reading all those replies, I would like to say that I'm very proud of the believers we have here. Instead of trying to butter it on other people's faces and spread it everywhere, you rely on love and compassion to care about others, and that's what makes me think the Christians and other people of other faith in this forum are exemples of how we should really behave socially.

  • Brohoof 3

DRAW PONIES AND WRITE FANFICS FOR MOTHERLAND

Link to comment
Share on other sites

Not Christian, but after reading all those replies, I would like to say that I'm very proud of the believers we have here. Instead of trying to butter it on other people's faces and spread it everywhere, you rely on love and compassion to care about others, and that's what makes me think the Christians and other people of other faith in this forum are exemples of how we should really behave socially.

 

My parents and priests always taught me to be a good Christian by being a good person. Keep your religion close to the chest and let your actions speak to your faith.

Edited by Steel Accord
Link to comment
Share on other sites

Here's a verse I like. I can say it's one of my favorites.

 

"Trust in the LORD with all your heart and lean not on your own understanding; in all your ways acknowledge him, and he will direct your paths." Proverbs 3, 5-6.

Edited by KeithDJohnson
Link to comment
Share on other sites

Here's a verse I like. I can say it's one of my favorites.

 

"Trust in the LORD with all your heart and lean not on your own understanding; in all your ways acknowledge him, and he will direct your paths." Proverbs 3, 5-6.

 

Hmmmmm can't say I'm fond of the message in that one although I might be reading it wrong.

 

To me that says, "ignore your acquired knowledge and trust God implicitly (read: blindly)" Again, maybe I'm pulling the wrong message from it, wouldn't be the first time I've asked a priest or my parents what was meant by a particular passage I didn't agree with.

Link to comment
Share on other sites

Hmmmmm can't say I'm fond of the message in that one although I might be reading it wrong.

 

To me that says, "ignore your acquired knowledge and trust God implicitly (read: blindly)" Again, maybe I'm pulling the wrong message from it, wouldn't be the first time I've asked a priest or my parents what was meant by a particular passage I didn't agree with.

I didn't have to look too far for this verse. It's located on the adjacent side of my bedroom wall inside a nice decorative picture frame. I didn't buy it; my parents did and placed it in-between a Jesus picture and prayer hands. What it means to me:

"lean not on your own understanding": Read more word from the bible and try not to come up with your own knowledge of what you don't yet understand.

"Trust in the LORD with all your heart": Part of believing is putting your whole trust in God.

 

The rest just kinda clicks with me.

Edited by KeithDJohnson
  • Brohoof 1
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Join the herd!

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...