Jump to content
Banner by ~ Wizard

Count to a million


DubWolf

CTAM after 1 million  

188 users have voted

  1. 1. What should happen after 1 million is reached?

    • Start over at 1
      28
    • Keep counting to infinity (count to the next million(s))
      104
    • Count back down to 1 (then back up)
      52
    • Other (pm or mention if you'd like)
      14


Recommended Posts

416746

Greeting fellow counters, I shall be among you once again. :kindness:

And yeah Filly... your sig got me once again :derp:

  • Brohoof 3

„I shall be quiet as a calm sea. Which is... not... very quiet.“

„This is intolerable!“

„Even combat is a partnership... for a little while.“

Link to comment
Share on other sites

416748

Yeah I saw you tagged me in the banned game :squee:

  • Brohoof 1

„I shall be quiet as a calm sea. Which is... not... very quiet.“

„This is intolerable!“

„Even combat is a partnership... for a little while.“

Link to comment
Share on other sites

416758

Доброе утро мои други!

Good morning my druggies, eh... friends :lol:

 

Huh? I don't quite get what you mean, Dawn? Care to elaborate? :ooh:

 

SWIRLEH! :pinkie:
What's new? Well, I am done with school, currently enjoying the longest holidays of my life, and I'm going to study IT Security in bit over a month. That means that I'll also move out of my home town and live alone :wacko:

  • Brohoof 1

„I shall be quiet as a calm sea. Which is... not... very quiet.“

„This is intolerable!“

„Even combat is a partnership... for a little while.“

Link to comment
Share on other sites

416759

You were being talked about a few days ago.

Your presence here was missed :(

But you're here now :)

 

(maybe the expression doesn't translate very well?

"One's ears are burning

A tingling or burning sensation in the ears supposedly meaning that a person is being discussed by others. Roman origin?) 


My awesomeness is only second to my modesty B)

 

Link to comment
Share on other sites

416760

Huh, never heard that before, and nah it doesn't translate at all xD

The best translation I found for it is "wenn man vom Teufel spricht" (speak of the devil), I believe that also exists in English, but I don't think the meaning is quite the same...


„I shall be quiet as a calm sea. Which is... not... very quiet.“

„This is intolerable!“

„Even combat is a partnership... for a little while.“

Link to comment
Share on other sites

416767

 

FILLEH :yay:

Edited by Das Capschen

„I shall be quiet as a calm sea. Which is... not... very quiet.“

„This is intolerable!“

„Even combat is a partnership... for a little while.“

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Join the herd!

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...