Jump to content
Banner by ~ The Wife of Levi

Foreign Translations of Pony Songs


Recommended Posts

Hi there!


I don't have much time, so I'm going to make this a bit of a WIP, but on this thread, I will post my own, handmade translations of your show's favourite songs!  They will include Hebrew and French translations.

Here's what I have for What My Cutie Mark is Telling Me so far:




Je n'aime pas la cueillette des fruit

La travaille ne jamais pas finit

Et meme avec l'effort, ce chute d'eau ne veux ou peux pas etre construit


Il y a si beaucoup du travaille, mes muscles sont comme des corrois


Mais c'est mon destin - je n'ai pas un choix

Parce-que c'est quoi ma marque de cutie dit a moi



Regardez a quoi je fait, je pense qu'elle est un robe

Je sais qu'elle n'est magnifique pas, sur la corps, rien qu'elle englobe

Je besoin un main de l'assistance, aidez-moi avec c'engobe!

Mais c'est mon destin - je n'ai pas un choix

Mais c'est quoi ma marque de cutie dit a moi


And here's the pronounceable version for all y'all non-fancy folk:


Zhe name pa la coo-yet day froo-ee

La travai neh zhamay pa feenee

Ay mem ahvec lefforh, suh shoot doe nu voo oo poo paz ett constrwi 

Eel ya see bo coo doo travai, mez moosl sont com day cor was

May sest monh desten - zhe nay paz unh shwa

Pars-ku sest kwa ma mark du kooti deet a mwa

Edited by ping111
  • Brohoof 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
  • Create New...