ping111 123 February 17, 2013 Share February 17, 2013 (edited) Hi there! I don't have much time, so I'm going to make this a bit of a WIP, but on this thread, I will post my own, handmade translations of your show's favourite songs! They will include Hebrew and French translations. Here's what I have for What My Cutie Mark is Telling Me so far: PINKIE Je n'aime pas la cueillette des fruit La travaille ne jamais pas finit Et meme avec l'effort, ce chute d'eau ne veux ou peux pas etre construit Il y a si beaucoup du travaille, mes muscles sont comme des corrois Mais c'est mon destin - je n'ai pas un choix Parce-que c'est quoi ma marque de cutie dit a moi AJ Regardez a quoi je fait, je pense qu'elle est un robe Je sais qu'elle n'est magnifique pas, sur la corps, rien qu'elle englobe Je besoin un main de l'assistance, aidez-moi avec c'engobe! Mais c'est mon destin - je n'ai pas un choix Mais c'est quoi ma marque de cutie dit a moi And here's the pronounceable version for all y'all non-fancy folk: Zhe name pa la coo-yet day froo-ee La travai neh zhamay pa feenee Ay mem ahvec lefforh, suh shoot doe nu voo oo poo paz ett constrwi Eel ya see bo coo doo travai, mez moosl sont com day cor was May sest monh desten - zhe nay paz unh shwa Pars-ku sest kwa ma mark du kooti deet a mwa Edited February 19, 2013 by ping111 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.