Jump to content

Japanese MLP: FiM


Yellow Diamond

Recommended Posts

My little samurai, how 'bout that? :lol:

 

Or My Little Senshi.


pete-alonso1.jpg.f27295daeb2f61a9d83493a73c62079d.jpg

Domine, tu omnia nosti, tu scis quia amo te.

Link to comment
Share on other sites

It just dosent sound right. Instead of ''Applejack'' its ''Aplejacu''

I just cant feel the spirit i feel with the original. But thats so typical me, love the original and dislikes the others.

 

Who cares, more bronies, the awesomer!

 

 


 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

If there is already a topic dedicated to this, then I apologize profusely and ask if one of the moderators could merge the threads.

 

I'm not sure if anyone else has come across this, but a MLP fan, ogatamon, has gone about dubbing certain scenes from MLP into Japanese. Most recently, she dubbed the Applejack chase from "The Last Round Up".

 

http-~~-//www.youtube.c...nel_video_title

 

I find this both infinitely amusing and awesome at the same time. What do you think, fellow bronies?

 

That was fun! She gave Japanese Applejack a delivery very much like Kai in "The Dirty Pair". Suits the character quite nicely!


imageproxy_php.gif.79d30fb629f5f637d2be13581d906b35.gif

                Thank you Sparklefan1234!!!

 

 

Link to comment
Share on other sites

lol, I have always wanted to speak Japanese..... this is like teasing me... lol


new_mlpforums_sig_by_sxcj40-d4xj8u9.gif

I'm just your average Brony, Whovian, Sonic Fan, Yognaught, Mechanic, Drag racing........

Time traveler............................. Thats me SXCJ40

(*^∇^)ノ)

Link to comment
Share on other sites

  • 6 months later...

I've watched her videos, and I think they're so great! This is one of my favorites:

 

 

I'm so thrilled that someone is working on this! Sadly I don't think MLP:FIM will come to Japan anytime soon. Maybe don't want too much competition for their native Anime? :(

 

I even showed a couple of her videos to my husband, who is a native Japanese born and raised. He said it was good - that's a pretty legit pass!

 

I would be so happy to have a subtitled version too, so I can watch it with my hubby instead of me having to contantly explain what's going on. He speaks English but he gets a bit lost sometimes, especially if the characters speak fast and use cultural references (ie. "Looks like the punch is...Spiked!").

 

I was thinking about making subtitles with him, with me explaining the meaning and him giving me a good Japanese translation, but I don't want to steal this wonderful person's thunder! Obviously she has worked really hard studying Japanese, I think she is in England I believe? I'm just a beginner at Japanese at best. :blush:

  • Brohoof 2
Link to comment
Share on other sites

  • 12 years later...

sorry for a 12 year and...10 month necroposing but one would think that to be truly hillbilly/farm that as well as Kansai, that they could have given Applejack a Tohoku accent, like Masako Nozawa gave Goku in Dragonball?

To be fair, Kansai is still redneck. or inner city (hence bronx/Boston anime dubs) but  Tohoku is above and beyond, as I've heard.    Still   Osaka-Applejack is adorbs.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Join the herd!

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...