(Note: It's NOT about Jack Sparrow and Pirates of the Caribbean. Sorry to disappoint you.)
I haven't posted anything here lately, so I thought I would post a translation of an interesting short poem by a famous Polish author.
The original is here: https://wolnelektury.pl/katalog/lektura/galczynski-o-wrobelku.html
Konstanty Ildefons Gałczyński, About the sparrow (1947)
The sparrow is a small bird,
the sparrow is a tiny creature,
it devours the ugly centipede,
but no one supports the sparrow.
So I cry out: Does no one remember
that the sparrow is our honest friend?!
Love the sparrow, girls,
love it, for [censored]'s sake!
I used Google Translate, and it did a surprisingly good job, I didn't have to do any corrections, except a small censorship at the end The rhymes are unfortunately lost in translation.