Jump to content
Banner by ~ Wizard

Do non-native speakers of any language think in the non-native language?


The Kaeya Simp

Recommended Posts

Well it's sort of a mixture of the two languages with me. English is the second language, and my thought process goes with that language as well but I sometimes mix words from time to time.

Edited by R.D.Dash
  • Brohoof 3
Link to comment
Share on other sites

Depending on the aptitude, exposure, and usage regularity of languages it should be somewhat fluid. We actually think in inner speech, images, sensory perception, emotions, and even unsymbolized thought unrelated to feeling and sensory perception. We switch between these and layer these so often that we don’t always realize it. 

Cool stuff. 

  • Brohoof 4

 

 

Link to comment
Share on other sites

I'm a Finn and I think in English. I'm not sure which one I think in more, Finnish or English, but there is times when I not only think in English, but also speak fully in English with my Finn friend. :twi:

Edited by Catpone Cerberus
  • Brohoof 3

Stevonnie.png.e39b58e3d79c1f98449985e3f187b367.png

“Cats!”  “Cats!”  “Music!”  “Cats!” “Cats! “(^・ω・^ )ノ” 
Ask me something! https://mlpforums.com/topic/139270-ask-the-cerberus/#entry4129993
Signature by @Stevonnie

 

Link to comment
Share on other sites

Some English words are better in describing some feelings than some Finnish words for me same goes with Japanese and other languages  What i am saying is that different languages have different approaches into different situations and how they are phrased. so its pretty much mix and match for me atleast.

  • Brohoof 3
Link to comment
Share on other sites

My first language was Spanish, but I was born and raised in the United States. Because of this, I tend to think in English about 90% of the time. More than likely, my thoughts will be in Spanish if I am currently speaking Spanish or am going to interact with a Spanish speaking individual.

  • Brohoof 2

post-3011-0-11205100-1342809145.png

Don Mec. Lean x Cloud Chaser

All You Need Is Love ~ John Lennon

Signature made by Cloud Chaser

Avatar made by Dragonshy

Link to comment
Share on other sites

Pretty often actually (with English being the non-native language). For example, writing here on the forums, I don't have to think about the posts in my native language (Finnish) – I immediately think about the English words and phrases I'm about to write. And on some subjects, I do essentially all thinking in English – MLP obviously being one, as I always watch it in English. :P I've also noticed more and more often that I can't think of some words in Finnish, instead just remembering the English equivalent. I guess that's the inevitable result of knowing more than one language... :muffins:

  • Brohoof 9

1643623560_tacodidrasignature(bysparklefan1234).gif.c9b58495d983ed4ff485d6fb7d43d298.gif

Signature by @Sparklefan1234

Link to comment
Share on other sites

11 hours ago, Tacodidra said:

I've also noticed more and more often that I can't think of some words in Finnish, instead just remembering the English equivalent. I guess that's the inevitable result of knowing more than one language... :muffins:

This. 

It's particularly noticeable when one's talking with someone you know doesn't understand English, because you need to give the conscious effort to avoid English :P 

  • Brohoof 2

Stevonnie.png.e39b58e3d79c1f98449985e3f187b367.png

“Cats!”  “Cats!”  “Music!”  “Cats!” “Cats! “(^・ω・^ )ノ” 
Ask me something! https://mlpforums.com/topic/139270-ask-the-cerberus/#entry4129993
Signature by @Stevonnie

 

Link to comment
Share on other sites

My native language is Polish and it is mixed for me.

I usually 'think' in Polish, but pretty often it happens to be English.

I also tend to randomly say something in English, but now that depends on the situation and people I'm talking with.

It's mainly because I like English language, even more than my native one. --- and even though I'm not really good at English. :P

 

Also in thoughts, your grammar and things like this are always perfect even if these actually are really bad. :love: 

Edited by Rikifive
  • Brohoof 3

genshin_icon_wish.png Playing Genshin Impact? Come join the club! genshin_icon_wish.png
trixie trotting gif.gif   >>>   genshinclubicon.png.1483d2aa1271776b0086

Link to comment
Share on other sites

I guess you could say both. Sometimes I mix words between languages because Latvian and English do share some articles and sentence structure and sometimes I just forget words in English so I just throw words in the Latvian or Lithuanian ekvivalents and work it out that way. Google has to constantly remind me of some vocabulary. Is why I much prefer to type than speak to people in English.

Link to comment
Share on other sites

  • 5 months later...

I think in a mix of mostly Dutch and Chinese (Mandarin). Dutch is my native language and I grew up with Chinese as well (I learned it from my friend's mother since I was really young, I'm not Chinese myself though). I never think in English even though I speak it fluently.

  • Brohoof 3

treep8border.png.1dc36de9b22f65cbb28d520105c57739.png

 

Link to comment
Share on other sites

  • 1 year later...

I learned both French and English at the same time. So for me the languages interchange. However, i was only taught french until grade 5 where i was put into English. But if i'm talking to someone in french, i will think in french, if i speak to people in English i think in English. XD I dunno it's weird. Though most interactions have been in English so i tend to forget some french. But it's funny that i still think in french when i speak it. XD

  • Brohoof 1
Link to comment
Share on other sites

It depends. Most of the time I try to only think on english when around these forums, but it can get weird when people around is talking and you kind of have to switch in between.

Then there are words one can't recall in one language but on the other, and then you go like "wait, I can look it up on a translator!"

  • Brohoof 2
Link to comment
Share on other sites

Wow, I can actually answer my own thread xD

I (despite being quite poor at Dutch) think quite a lot in Dutch first for some reason (and probably a sign of more to happen I already struggle to remember the word "Dutch", I often nearly accidentally type "Nederlands(e)")

  • Brohoof 2
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Join the herd!

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...