Jump to content
Banner by ~ Ice Princess Silky

general Bilingual Biscuit


McFlurryMaddie

Recommended Posts

(edited)

Hello Everypony!

 

Sooooo.. I was just curious. The world is vast. And the Earth is, too. There are many countries, and many more languages and dialects! So, what does "biscuit" translate into your language and (optional: dialect)?

In Malay, the word "biscuit" translates into "biskut", but in my dialect, the Kelantanese dialect, we call them "Sekut" (you'll have to press it on the S for it to sound right. But not too much that it sounds weird and absurd. e.g. SSekut) Well whad'ya know, you learn new things everyday! Twilight must've been proud of us! ^_^

 

Image result for biskut

 

Well, I didn't know these translated into soo many different words! Diversity makes us different, yet it NEVER sets us apart. And it wouldn't ever! :pinkiecutehat:

.............................................................................................................................................................................................................................................................................................

 

If we cannot now end our differences, at least we can help make the world safe for diversity.     

John F. Kennedy

 

 

...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

 

Edited by McFlurryHeart
  • Brohoof 3
Link to comment
Share on other sites

32 minutes ago, McFlurryHeart said:

In Malay, the word "biscuit" translates into "biskut",

:o  Do we share the same language?

Not too sure how they say it in the Terengganu dialect though.

Link to comment
Share on other sites

In American English, a biscuit is like a firm bread roll, that crumbles rather than squishes down. However, we also would call a hard condensed dog treat a biscuit, and cereals such as Frosted Mini Wheats are also called biscuits, so I'm not sure what the definition is, but I imagine it requires baking and limited rising agents.

  • Brohoof 1
Link to comment
Share on other sites

In Ukrainian biscuit (cookie) is печиво (pèchyvo), and it’s an uncountable noun. We also have a word similar to “biscuit” — бісквіт (biskvit, -vit is stressed), but it means “sponge cake”.

  • Brohoof 1
Link to comment
Share on other sites

3 hours ago, SharpWit said:

In American English, a biscuit is like a firm bread roll, that crumbles rather than squishes down. However, we also would call a hard condensed dog treat a biscuit, and cereals such as Frosted Mini Wheats are also called biscuits, so I'm not sure what the definition is, but I imagine it requires baking and limited rising agents.

In the UK, what the US calls a biscuit is a scone, although also technically what we call a biscuit shouldn't be (because we only cook them once :D)

  • Brohoof 1
Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, CypherHoof said:

In the UK, what the US calls a biscuit is a scone, although also technically what we call a biscuit shouldn't be (because we only cook them once :D)

You've made me really want a scone now

Link to comment
Share on other sites

Just now, Sherbert MGS said:

You've made me really want a scone now

Sadly, being stuck in Manchester these days, the odds of a decent cheese scone are very low - they only do the dried fruit ones down here.

Americans apparently have them with gravy, which seems odd, but then, Americans....

Link to comment
Share on other sites

Just now, CypherHoof said:

Sadly, being stuck in Manchester these days, the odds of a decent cheese scone are very low - they only do the dried fruit ones down here.

Americans apparently have them with gravy, which seems odd, but then, Americans....

that's a shame, I prefer a sultana scone or a chocolate one or something like that myself

there more wrong way to eat a scone!!!!

 

and also in my local dialect of Glaswegian we'd say it more like "bisgit"

Link to comment
Share on other sites

Just now, Sherbert MGS said:

that's a shame, I prefer a sultana scone or a chocolate one or something like that myself

Well yeah - especially if you can get some of the cornish clotted cream, and a bit of jam.

But the american "biscuit" is explicitly a savory scone, and the southerners don't see to do those.

 

Just now, Sherbert MGS said:

and also in my local dialect of Glaswegian we'd say it more like "bisgit"

aye, a ken that.

  • Brohoof 1
Link to comment
Share on other sites

(edited)

I’m surprised no americans here said that it’s a “cookie” yet... :P 

(Well the Ukrainian did, but I suppose I’ll confirm :derp:)

1 hour ago, CypherHoof said:

In the UK, what the US calls a biscuit is a scone, although also technically what we call a biscuit shouldn't be (because we only cook them once :D)

I do love scones! Cherry almond ones... :nom: 

Edited by SparklingSwirls
Link to comment
Share on other sites

12 hours ago, Lulaypp said:

:o  Do we share the same language?

Not too sure how they say it in the Terengganu dialect though.

Oof. I believe so :pinkie:. I forgot how they say it in the Terengganu dialect though. But Terengganu and Kelantan are very close on the map, so I'd say their dialects won't stray too far from each other.

Link to comment
Share on other sites

5 hours ago, McFlurryHeart said:

Oof. I believe so :pinkie:. I forgot how they say it in the Terengganu dialect though. But Terengganu and Kelantan are very close on the map, so I'd say their dialects won't stray too far from each other.

Yeah. Generally the dialects are very simmilar with sometimes different stresses. I am told that there was a place in Pahang that shares a bit of Terengganu's dialect because it is closely located.

Link to comment
Share on other sites

3 hours ago, Lulaypp said:

Yeah. Generally the dialects are very simmilar with sometimes different stresses. I am told that there was a place in Pahang that shares a bit of Terengganu's dialect because it is closely located.

Oh, yeah! I wonder where that place is? :o

Link to comment
Share on other sites

On 6/8/2019 at 11:30 AM, Lucky Bolt said:

I’m from the US so....biscuit is just biscuit here. :mellow: And it refers to these....

Homemade-Buttermilk-Biscuits-5.jpg?fit=1

 

I couldn’t have said it better myself!

  • Brohoof 2
Link to comment
Share on other sites

22 hours ago, McFlurryHeart said:

Oh, yeah! I wonder where that place is? :o

:P Can't quite remember where exactly.

I asked my sister, and yup! Terengganu's way of saying biscuit is the same as Kelantan's!

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Join the herd!

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...